▶개역판 바이블을 최초로 번역한 사람은 누구일까?

안티예수를 방문하신 기독교인들이 반드시 읽어야 하는 글들입니다.
이 곳의 글들을 꼭 읽어 보신 후 다른 게시판에 글을 쓰시기 바랍니다.

▶개역판 바이블을 최초로 번역한 사람은 누구일까?

이드 0 2,779 2005.03.06 19:55

아직도 개역판 바이블만을 고집하시는 분들은 그 번역을 누가했는 지 아시는가 모르겠다.

우리나라 바이블의 최초 번역은 불행하게도 우리나라 사람이 아니다.

 

로스 목사가 중국에서 1882년 부터 번역을 시작하여 1887년 [예수셩교젼서]를 출판한게 효시가 되겠으며 그후 아펜젤러,언더우드 목사 등이 1900년 신약 1911년 구약을 완역하게 되었는 데 이들 선교사들이 번역한 책을 개정한 게 현재의 한글 개역판 바이블이 되겠다.

 

처음에는 평안도 방언으로 씌어졌으며 차츰 표준말로 수정이 되어 1961년 현재의 [성경전서 개역한글판]이 완성되었다.

 

한국 기독교가 아직도 미국 숭배에서 벗어 나지 못하는 그 근원적 뿌리에는 미국인들이 번역한 개역판 바이블을 포기하지 못하는 것과 그 궤를 같이 하고 있다고 보면 틀림이 없다고 판단된다.

 

왜 아직도 외국인들이 번역한 개역판을 포기하지 않는가?

 

평안도 서북 방언을 사용한 초기 번역을 한 문장 소개하겠다.

 

사족:개역판을 고집하는 부류들의 가장 큰 이유로 개역판만이 성령의 감동을 가장 크게 받아 씌어졌기 때문이라고 엄청난 오해들을 하고 있는 데 ...그 성령은 우리나라 사람에게는 감동을 주지 않는가 보다....100년  세월이 흘러도 아직 미국인이 번역한 바이블을 사용하고 있는 가여운 한국 기독인들이여....



Comments

번호 제목 글쓴이 날짜 조회
314 ▶개역한글판이 왜 쓰레기인지를 증명하는 한 예문. 이드 2005.03.07 2768
열람중 ▶개역판 바이블을 최초로 번역한 사람은 누구일까? 이드 2005.03.06 2780
312 ▶yours와 theirs의 차이도 모르는 사람들.... 이드 2005.03.06 2495
311 ▶개역판 바이블 퀴즈 이드 2005.03.06 2677
310 <b><FONT color=#0162f4>제4장:구약 바르게 읽기</font></b> 이드 2005.03.06 2393
309 <b><FONT color=#d801e5>1) 창세기</font></b> 이드 2005.03.06 2411
308 ▶JEDP에 대하여 이드 2005.03.06 3098
307 ▶창세기 1장 유감....아름다움을 모르는 엘로힘 이드 2005.03.06 2665
306 ▶창조에 대한 소고 이드 2005.03.06 2548
305 ▶비유풀이를 즐겨하는 이들을 위한 에덴동산 실화 이드 2005.03.06 2528
304 ▶아담이 말을 하였다고?...어처구니 없는 고대 유대인의 상상력 이드 2005.03.06 2821
303 ▶패미니스트를 위한 창세기 다시 읽기 이드 2005.03.06 2775
302 ▶천지창조 이전에 존재한 존재....지혜의 여신,소피아 흔적 찾기 이드 2005.03.06 2851
301 ▶바이블이 말하는 여인들(첫번째,하와에 대하여) 이드 2005.03.11 2734
300 ▶카인의 후예와 두번째 여인 이드 2005.03.06 2716
299 ▶카인의 후예 이드 2005.03.06 2801
298 ▶카인의 후예는 없다[3] 이드 2005.03.06 2713
297 ▶야훼는 베드윈만의 신일 뿐이다...카인와 아벨 이드 2005.03.06 2752
296 ▶불사조 네피림의 정체 이드 2005.03.06 4074
295 ▶야훼를 무시하는 노아 이드 2005.03.06 2527
Category
State
  • 현재 접속자 45 명
  • 오늘 방문자 326 명
  • 어제 방문자 647 명
  • 최대 방문자 1,477 명
  • 전체 방문자 629,633 명
  • 전체 게시물 14,427 개
  • 전체 댓글수 38,166 개
  • 전체 회원수 1,594 명
Facebook Twitter GooglePlus KakaoStory NaverBand